Enos
| Otros nombres | Inga |
| Dueño | 1903 John Hauge 1915 Berner Garvik, Espevær 1918 Compañía de pesca y captura Espevær, Espevær (B. Garvik) 1922 P/R Enos (Sigve Øritsland), Espevær 1928 Ole Rødseth y Andreas Klungsøyr, Tjørvåg |
| Tipo de barco | cazadores de focas |
| Marca registrada | H 22 BO (1922) M 23 HØ (1928) |
| Puerto base | Herøy |
| Sitio de construcción | Halsenoy |
| año | 1903 |
| Materiales de construcción | tres |
| Longitud, año de construcción | 57,5 pies |
| Medidas de longitud después de la conversión | 75,5 pies 1917 |
| Dimensiones en ancho, año de construcción | 18,6 pies |
| Dimensiones en ancho después de la conversión | 19,3 pies 1917 |
| Dimensiones en profundidad, año de construcción | 6,6 pies |
| Mediciones de profundidad después de la reconstrucción | 8,3 pies 1917 |
| Tonelaje | 36,87 TRB 1903 79,28 TRB 1917 82 brt |
| Máquina, original | Sello |
| Máquina, nueva | 1915 desconocido, 75 CV - 1918 Wichmann 80 CV |
| Capitanes | Georg Gjetvik (1918) Nilsen (1923) Ole Rodseth |
| Astillero de Reconstrucciones | 1917 Ampliado y reconstruido para la caza de focas en el astillero Nordoddens, Arendal |
| Náufrago | Naufragó en el Hielo Oeste el 21 de abril de 1931 tras colisionar con un témpano de hielo. |
| Información complementaria | Reconstruido para la caza de focas en 1917, la primera cacería tuvo lugar en 1918. Regresaron a casa después de dos meses y medio con 850 focas. No fue un gran viaje, pero tuvieron que interrumpirlo por falta de provisiones. En 1930, "Enos" recibió una misión un tanto inusual. El gobierno estadounidense quería reintroducir bueyes almizcleros en Alaska para reemplazar la población exterminada. Osvald Lillenes, con "Sælbarden", y Ole Røtseth, con "Enos", recibieron la misión. Capturaron bueyes almizcleros en Myggbukta y Claveringsfjorden, en el noreste de Groenlandia, un total de 37 animales. Dos animales murieron en la travesía y uno en el muelle de Tjørvåg. Los 34 animales restantes fueron colocados en jaulas y transportados a Bergen en "Enos" y de allí a Estados Unidos en "Bergensfjord". Tras varios transportes por tren y barco, finalmente fueron liberados en una estación de investigación en College, Alaska. Allí, varios bueyes almizcleros murieron a manos de osos polares, por lo que la población se trasladó a Nunivakøya, en el estrecho de Bering. El buey almizclero prosperó aquí y en 1968 la población había crecido hasta 750 animales. NaufragioEl M/S "Enos" se hundió en Vesterisen el 21 de abril de 1931. El barco tenía su base en Tjørvåg bajo el mando de Partsrederiet Enos. El capitán era Ole Rasmus Andreas Røtseth, de 40 años y residente de la misma ciudad. También era copropietario del barco. La declaración marítima se celebró en Ålesund el 21 de mayo de 1931, bajo la administración del juez adjunto Einar Jacobsen. Los peritos marítimos fueron Arthur Fr. Brevig y Jon O. Nordstrand. A continuación se presenta la declaración marítima completa, con la excepción de dos testigos. Estos hicieron declaraciones prácticamente iguales a las de los demás. Además de la declaración de mar, puede ser interesante leer la lista original, manuscrita, de la tripulación, que fue entregada al patrón cuando se negaron a regresar a casa con el "Enos". Impresión del libro de actas del Tribunal Municipal de ÅlesundEl 21 de mayo de 1931 se celebró el juicio en el ayuntamiento. Juez: D.fm. Einar Jacobsen. Testigos judiciales, expertos marinos: 1. Arthur Fr. Brevig, 2. Jon O. Nordstrand, ambos con experiencia en seguros y competentes. Caso nº 36/31 – D. El caso se refiere a: Declaración marítima en relación con el hundimiento del M/S "Enos" en Vesterisen el 21 de abril de 1931. Presente: El asegurador de casco del M/S "Enos", Søndmøre Gjensidige Assuranceforening para Ishavsfartøier por el director Meldahl, el inspector de barcos por Johansen Aspelund y "Partrederiet Enos" por el capitán del "Enos" Ole Røtseth. Ole Rasmus Andreas Røtseth, de 40 años, residente de Tjervaag, capitán y copropietario del M/S "Enos", fue amonestado y declarado responsable de una declaración incorrecta. Presentó extractos de las actas, que fueron leídos en el tribunal y que aceptó como correctos y como su explicación en el caso. El extracto del historial médico se archiva: Extracto del diario. Lunes 20 de abril. Viento en calma, oleaje ligero del suroeste, avanzando hacia el oeste en hielo suelto. A las 6 de la mañana, el buque recibió una fuerte sacudida. El segundo artillero, que estaba de guardia en el cañón superior, me explicó al subir a cubierta que se debía a que no se había dado cuenta de que otro hombre se había puesto al timón y a una orden malinterpretada. El barco navegaba a gran velocidad sobre un gran témpano de hielo. Me llamaron a popa en cuanto se descubrió el malentendido, y el motor ya estaba funcionando a popa antes de que el barco chocara contra el hielo. El ingeniero advirtió poco después que no podía mantener el barco a flote solo con las bombas del motor, y que tenía que usar la bomba de cubierta a intervalos cortos. Decidí entonces volver a casa y, por lo tanto, di órdenes de trabajar fuera del hielo hacia el sur y el suroeste. Permanecí inmóvil durante la noche en compañía del Seal. La captura de hoy fue de 57 animales. La captura total asciende ahora a 1648 animales. Martes 21 de abril. Con viento en calma, a las 9:00 h nos acercábamos bastante al borde del hielo cuando recibí una carta de toda la tripulación: «La tripulación abajo firmante a bordo del M/S Enos se niega rotundamente a regresar a casa con el Enos tras la fuga que ha sufrido el barco. Milliam Pedersen, Petter Jarnes, Karl Holthe, Erling Nilsen, Håkon Støylen, Johan Vidnes, Hans Sævik (asistente), Hilmar Løvlid, Sigmund Johansen, Joakim Fugledal, Ole J. Sandvik (ingeniero), Einar Kleppe (camarguero). Izamos la bandera para llamar al Sælbarden, que se encontraba más adentrado en el hielo. Cuando se acercó a un lado, pregunté al conductor del Sælbarden si podía ayudar a Enos a llegar a casa. Fue entonces, junto con su artillero de turno en el bote, a examinar los daños más de cerca. Estos eran tan graves que parecía imposible desembarcar el barco, a pesar de la ayuda recibida, por lo que no ofreció ninguna. (Daños) Se había entrado en la amura, y a cada lado de la amura había una importante vía de agua; el costado de estribor tenía daños en la popa, en el tramo. Es posible que el barco hubiera sufrido más daños de los que consideramos cuando se encalló en el hielo el 4 de abril, con un fuerte oleaje y viento fresco, y lo pasó mal. Después de esto, el barco quedó un poco suelto; se cree que la vía de agua está en la manga, pero la sentina de la máquina no lo mantuvo a flote a baja velocidad. A las 030 dejamos de bombear, y a las 920 el buque se hundió, tras ser impactado en latitud norte 73 grados 18 minutos, 12 grados longitud oeste. No puedo culpar a mi tripulación por sus acciones, ya que el barco tenía una fuga tan grande en la sentina que navegar de regreso habría sido una amenaza para la vida. Cuando Enos se hundió, todos los hombres estaban a bordo del Sælbarden. Tjervåg el 18 de mayo de 1931. Patrón Ole Røtseth. Presentado en el Tribunal de la ciudad de Aalesund el 21 de mayo de 1931
Se comparó el extracto del diario con el libro de registro del barco que presentó y se encontró que era consistente. Explica que el nombre del buque es "Enos" y pertenece a la Pertsrederiet Enos, con sede en Tjervåg. El testigo (el capitán Røtseth, quien presta declaración) presentó el certificado del M/S "Enos", según el cual el tamaño del buque es de 82 toneladas de registro bruto y 29 toneladas netas. El certificado es válido hasta febrero de 1933. El certificado indica que el buque fue construido en Halsenø en 1903 y tiene el indicativo de llamada MP.SL. El testigo (Røtseth) explica que el barco se encontraba en perfecto estado hasta el 4 de abril, cuando quedó atrapado en el hielo. El barco zarpó de Ålesund el 28 de febrero de ese año con destino al Mar Blanco, pero al llegar a Tromsø, se fijó rumbo al Hielo Oeste. El barco llegó allí el 15 de marzo. Fue en el Hielo Oeste donde ocurrió el accidente. El testigo no se encontraba en cubierta en el momento del impacto y, por lo tanto, no puede comentar más sobre el motivo por el que el barco se estrelló contra el témpano, más allá de lo que consta en el extracto del diario. El testigo explica que probablemente se salvaron entre 700 y 800 animales y se subieron a bordo del "Sælbarden", además de dos o tres cañones y unos prismáticos, incluidos los de arriba. La tripulación probablemente logró llevar la mayor parte de su ropa, pero toda quedó en la cubierta del "Sælbarden", donde no había espacio en ningún otro lugar del barco, y la ropa fue destruida. La tripulación del M/S "Enos" permaneció a bordo del "Sælbarden" durante el resto del tiempo que el barco permaneció en Vesterisen para la captura. Desde allí, el "Sælbarden" zarpó el pasado lunes 11 de mayo, según recuerda el testigo, y llegó a Ålesund el pasado martes 19 de mayo. Leído y adoptado.
Los testigos fueron citados, amonestados y considerados responsables de un testimonio incorrecto, tras lo cual se retractaron temporalmente. Compareció como primer testigo: Petter Severin Jarnes, de 21 años, residente en Tjervåg, era el segundo artillero del M/S "Enos", sin ningún interés económico en el caso. El testigo explica que se encontraba en el cañón superior cuando se produjo el impacto. Instruyó al timonel izquierdo que tuviera en cuenta un témpano de hielo. Este repitió la orden, pero al ejecutarla, accionó el timón izquierdo con demasiada fuerza, por lo que el testigo ordenó mantener el rumbo. El timonel cumplió esta última orden accionando el timón derecho. El testigo, por lo tanto, volvió a accionar el timón izquierdo, pero chocar contra el témpano era inevitable, ya que el barco se había acercado demasiado. Por lo tanto, el testigo ordenó a la máquina a popa, y esta orden se ejecutó de inmediato. El testigo cree que el accidente se debió a que el timonel accionó el timón derecho al recibir la orden de mantener el rumbo. El testigo no recuerda si el timonel repitió la orden de mantener el rumbo, pero asumió que la oyó al ver que se había cambiado el rumbo. El testigo cree que el timonel, que se encontraba en el puente, debía tener una vista completa de las aguas frente al barco, donde se encontraba el témpano de hielo. El timonel era Sigmund Johansen. El testigo explica que el tiempo estaba despejado cuando ocurrió la colisión. El testigo se justificó de acuerdo con el extracto del diario, leído en voz alta en puerto, y que aceptó como correcto. Respecto a lo que se salvó a bordo del "Sælbarden", el testigo afirma que se salvaron varios animales, pero no puede dar una cifra aproximada, así como parte del equipo de la tripulación, dos botes de pesca y posiblemente algunos cañones, pero no puede precisar si se salvaron binoculares. El equipo rescatado se colocó en la cubierta del "Sælbarden" por falta de espacio, donde fue prácticamente destruido por la humedad. Leído y adoptado.
(El segundo y tercer testigo se omiten aquí porque hay muchas grabaciones de lo que se dijo anteriormente. Ed.) Los testigos no tenían nada que decir. El tribunal levantó la sesión. Arturo p. Brevig. d.fm. Jon O. Nordstrand |

